liberamente tratto da Le dindon di G. Feydeau
traduzione e adattamento di David Conati
11 Personaggi: U: 5 D: 6
La vicenda de "Il Tacchino" (Le Dindon) ruota intorno alla giovane e fedele signora Vatelin, moglie di uno stimato avvocato parigino, corteggiata dallo sposato Pontagnac e dall'impenitente scapolo Redillon. Messa alle strette dai due si lascia sfuggire:"Non tradirò mai mio marito per prima, ma se comincia lui, io gli renderò la pariglia, senza esitare!" Inizia così, soprattutto da parte del "Tacchino - Pontagnac" la ricerca affannosa della prova di un eventuale infedeltà dell'avvocato Vatelin.
Liberamente tratto da "Le nozze di Figaro" di Mozart - Da Ponte
10 personaggi: U:6 D:4
"I Mozart alle nozze di Figaro" altri non è che una riduzione teatrale stile "commedia musicale" della più celebre Opera Buffa di Mozart - Da Ponte, "Le nozze di Figaro". L'operazione è stata studiata per presentare lo spettacolo a un pubblico più vasto, non composto esclusivamente di appassionati dell'operetta, ma comunque amanti del teatro.
Infatti pur mantenendo pressoché intatto l'impianto narrativo di base, la storia non si discosta da quella nota del Conte di Almaviva, e il testo, alleggerito nella forma e reso molto più vivace e snello, combinato con gag e trovate a volte buffonesche tipiche della comicità moderna, risulta certamente molto divertente e frizzante.
tratto da L'Anconitana di Ruzante
di David Conati e Aristide Genovese
3 personaggi : U:2 D: 1 (2)
In questa storia si narrano le vicende ruffianesche - amorose di Sier Tomao e la cortigiana Doralice, coadiuvati dai rispettivi servi, Ruzante e Bessa. Costituisce un corpo teatrale a sé stante, anche dentro il lavoro del Beolco, narrando l'amore "popolare" che affianca l'amore "cortese" delle vicende degli altri personaggi de L'Anconitana. Come progetto drammaturgico, sviluppa un'idea di ricerca, una possibilità di drammatizzare a tutt'oggi il teatro di Ruzante.
Da un'idea di David Conati
Riscrittura di David Conati e Titino Carrara
Liberamente tratto da la Locandiera di Carlo Goldoni andando a scomodare: Garcia Lorca, Pablo Neruda, Gabriel Garcia Marquez, Isabel Allende, Prevert, El viejo Gringo, I diari della motocicletta e persino i bigliettini dei Baci Perugina (e il mio dentista ringrazia!).
Genere: brillante
Personaggi: U:2 D: 1 (ma potrebbe essere anche U:4 D: 1)
Un mio vecchio insegnante, Mogol, in più di un'occasione mi disse che la bravura di un autore non sta nell'inventare nuove trame, ma nella capacità di dare nuova vita a "un vestito logoro". Considerato che l'immortalità di una storia si comprende anche dalla possibilità che questa offre di essere riscritta, era inevitabile applicare questo assioma anche ai testi di Carlo Goldoni.
Così per dare nuova veste a questa vicenda, ho pensato di sottoporla a un intervento di "ristaminazione", ovvero riscrittura e contaminazione, mantenendo ferma la struttura narrativa originale scritta da Goldoni, ma variando Tempo e Luogo di narrazione. Operazione che non intende sminuire il testo originale bensì farne capire il valore.
Dal romanzo di Alexandre Dumas
Traduzione, riduzione e adattamento: David Conati
12 - 17 Personaggi. U: 8 -13 D: 4
D'Artagnan è un giovane guascone con l'ambizione di diventare moschettiere. Per realizzare il suo sogno decide di recarsi a Parigi dove grazie ad una lettera di raccomandazione di suo padre intende presentarsi presso la scuola dei cadetti. Purtroppo poco prima di raggiungere la capitale francese viene derubato di tutti i suoi averi, si scontra con tre individui con il risultato di essere sfidato a duello in tre momenti diversi della giornata.
(in vernacolo veronese)
molto, ma molto liberamente tratto da "La bisbetica domata" di W.Shakespeare
9 personaggi (5U; 4D)
Pier Pearin da Cologna Veneta alla morte del padre, per poter entrare in possesso di tutte le sue terre deve contrarre matrimonio con una donna nobile (o quasi), altrimenti per espressa volontà del genitore, tutti gli averi del padre andranno alla Chiesa. Così in cerca di una donna da marito che risponda a questi requisiti Pier Pearin parte per Verona accompagnato da Trania, fedele serva, già a servizio dal padre, sagace e pungente e molto più furba di lui.
da W. Shakespeare
11 personaggi (U:5; D:6)
La vicenda si articola in una serie di beffe nelle quali chi le architetta rimane poi a sua volta beffato. Una galleria di personaggi in situazioni comiche che rendono vivace e
allegra tutta la vicenda. Falstaff, bellimbusto beone panciuto in cerca di denaro, manda due infiammate lettere d'amore identiche alle signore Page e Ford, che fra i pregi hanno anche quello, non trascurabile, di tenere i cordoni delle ricche borse dei rispettivi mariti.
Liberamente tratto da "le massere" di Carlo Goldoni
Riduzione e adattamento: David Conati
7 personaggi: U: 3 D: 4
"L'uso de' fornai che vanno per la città avvisando col loro fischio alle case l'ora di fare il pane, per infornarlo a suo tempo, è cosa specialissima del paese. Tale è parimenti la costumanza delle serventi ordinarie, dette comunemente Massere, di avere la giornata di libertà in occasione del carnovale; ed è un divertimento singolare de' giovanotti di questa città trattenersi in divertimento con questa sorta di gente. Moltissime altre cose sparse si veggono per la Commedia..."
(tanto casìn par gnénte)
liberamente tratto da W.Shakespeare
11 personaggi (5U; 6D)
A Venezia, nel 1760, un gruppo di mercanti di ritorno dall'oriente viene ospitato a casa di Leonato, ricco mercante veneziano. Questi, vedovo con una figlia e una nipote in età da marito, li accoglie favorevolmente perché tra loro vi sono due giovani che spera si facciano avanti per chiedere la mano delle ragazze.
Ovunque Dovessi Imbarcarti Stai Sempre Estremamente Attento
Da Omero
Riduzione e adattamento: David Conati
Da 2 a 7 attori che alternativamente possono interpretare i diversi personaggi.
La storia del viaggio di Ulisse, gli incontri, le disavventure, l'interferenza degli dei, dalla sua partenza da Troia, fino al suo arrivo a Itaca e alla sfida finale con i Proci.
da William Shekespeare
12 personaggi (U:6; D:6)
Il re di Navarra con i suoi fidati amici, giurano di digiunare, studiare e non vedere donne per tre anni, ma l'arrivo della principessa di Francia con le sue damigelle pone complicati obblighi di ospitalità. Nel frattempo Cupido sfarfalla tra gentiluomini e dame ingarbugliando e contagiando sentimentalmente tutti.
Da W. Shakespeare
10 personaggi: U: 7 D: 3
Affrontare un testo come Romeo e Giulietta di William Shakespeare non è stata certamente un'impresa facile per l'impegno e il continuo lavoro di revisione che ha richiesto tutta la stesura. Così è nata questa nuova edizione del classico dramma shakespeariano, ridotto per l'occasione a dieci personaggi, interessante anche e soprattutto per l'ambientazione: la vicenda dei due famosi amanti stavolta è collocata nei primi anni del 1900 in una piccola piazza di Verona.